今日はTCUの夏期伝道チームが来られていて,JJの部屋が宿泊場所になった関係もあり,TCUの6名とJJのスタッフと生徒たちの,合計17名の参加を得て,ナホム書第1章から学びました。
ただ,
14節「あなたの子孫はもう散らされない。あなたの神々の宮から、わたしは彫像や鋳像を断ち滅ぼす。あなたはつまらない者であったが、わたしはあなたの墓を設けよう。」
は邦訳によってバラバラで,ヘブル語原文を見るとたぶんこの訳ではなさそうですし,
2節「主はねたみ、復讐する神。主は復讐し、憤る方。主はその仇に復讐する方。敵に怒りを保つ方。」と
3節「主は怒るのにおそく、力強い。主は決して罰せずにおくことはしない方。」
の関係について質問が出て,様々な討論になりました。
それでも,良い学びの時となったと思います。
次回は,ミカ書第1章です。
この章は,邦訳で読んでいるとよくわからず,特にたくさん出てくる地名に惑わされますが,ヘブル語原文では語呂合わせなど言葉遊びが多くて,耳で聞いた人はニヤッとしたことを思いますが,地名がどこかということにはたぶんあまり意味はなかったのかもしれません。
さらに多くの方がご一緒に学べれば感謝です!